• Dharma Talks,  Buddha's biography

    第七章:仙人的預言

    淨飯大王在夫人與太子的身旁,見到世間萬物皆在變動的情形,一面歡喜,一面又感到憂懼。 這時,有一位住在藍毗尼花園附近的婆羅門相者,他博學多聞,高才善辯,帶著歡喜踴躍的心情趕來,口口聲聲說要為太子相命。 當時淨飯大王正處於驚疑不定之中,便允許了他的請求...

    Comments Off on 第七章:仙人的預言
  • Dharma Talks,  Buddha's biography

    佛傳故事之六:藍毗尼園中太子降誕

    佛傳故事之六:藍毗尼園中太子降誕 日子在歡樂與安寧中悄然流轉,王妃摩耶夫人十月懷胎,已臨產期,身心愈發圓滿安適。然而,她依舊喜愛前往寂靜清幽的郊野散步。青枝綠葉,生機盎然;清泉潺潺,聲韻悠然。夫人以為,大自然的清淨與和諧,正是滋養身心、陶冶性情的良方。 一日,正值春末夏初的月圓之時,天朗氣清,風和日暖,實為難得的吉祥佳日。夫人向淨飯大王稟明,欲往迦毗羅衛國都郊外的藍毗尼園遊賞,並依當時習俗,於遊園後返回娘家待產。淨飯大王聞言,思及夫人已足月將產,歸母家分娩乃世俗常禮,亦不可違;然對夫人此時仍欲遊園,亦略感詫異。稍作思量後,便下令增派侍女隨行,並親自護送夫人,途經藍毗尼園,前往天臂城。 國王與夫人一行來到藍毗尼園。園中花木扶疏,景色清麗。夫人於清澈柔和的池水中沐浴之後,行至一株蓊鬱蒼翠的無憂樹下,扶枝而立,稍作歇息。忽然之間,身心微感異動;剎那間,無憂樹下自然湧現七寶蓮花,光潔瑩潤,大如車輪。太子遂自母親右脅安然降誕,落於蓮臺之上。 太子初生,不待扶持,自然挺立。右手指天,左手指地,周行七步,步步生蓮。隨即發出獅子之吼:「天上天下,唯我獨尊。」言音清越,震動十方。語畢,四大天王即以天上彩繒為衣,輕覆太子之身;天帝散下名貴香花,芬芳滿空;釋提桓因手持寶蓋,大梵天王執白拂侍立左右。又有難陀龍王與優波難陀龍王於虛空中降下清淨香水,一溫一涼,灌沐太子。 此時,摩耶夫人分娩之際,毫無苦痛之感;初降人間的太子,神情安詳,寂靜莊嚴。 相傳此刻,日光倍加明朗,萬花爭妍綻放,百鳥齊鳴歡歌,天地之間洋溢著祥和與喜悅,皆為慶賀太子降臨人間。 太子與夫人安臥於榻,淨飯大王喜悅與驚歎交集,侍立一旁。頃刻之間,天衣自空中飄然覆於太子身上;世間燃盡之薪復燃其焰,濁水轉為甘泉;百花愈加芬芳,萬物煥發生機。兇暴之人暫生慈悲,病苦之者不藥而癒;紛亂嘶鳴的禽獸亦忽然寂靜,暴虐之君轉而賢明,世間一切皆趨安穩祥和。 即使身處偏遠幽靜之地的人民,也皆感知此殊勝瑞相。於是,成千上萬的人們爭相趕赴藍毗尼園,共同瞻仰這難得一見的聖誕盛事。

    Comments Off on 佛傳故事之六:藍毗尼園中太子降誕
  • Weekly Buddhist Diet,  Chinese 中文,  2026

    每周一素:三絲拌豆皮

    三絲拌豆皮是一道清爽可口、營養均衡的經典涼拌素食菜。豆皮柔韌細膩,富含濃郁的豆香,與胡蘿蔔絲、黃瓜絲和青椒絲等新鮮蔬菜搭配,形成色彩豐富、口感多層的清爽組合。豆皮在吸收調味汁後更加柔軟入味,而蔬菜絲則保持清脆爽口,使整道菜既清香又富有層次。簡單的涼拌方式能夠突出食材本身的自然味道,是一道非常適合作為開胃菜或夏季清爽小菜的素食佳品。

    Comments Off on 每周一素:三絲拌豆皮
  • Weekly Buddhist Diet,  English 英文,  2026

    Weekly Buddhist Diet: Bean Curd Sheet Salad with Three Shredded Vegetables

    Weekly Buddhist Diet: Bean Curd Sheet Salad with Three Shredded Vegetables 4th week of March 2026 Summary:Bean Curd Sheet Salad with Three Shredded Vegetables is a refreshing vegetarian dish featuring tender bean curd sheets combined with crisp vegetables such as carrot, cucumber, and green pepper. The bean curd sheets absorb the light seasoning while maintaining their soft yet chewy texture. The fresh vegetables add color, crunch, and natural sweetness, creating a balanced and refreshing salad. Bean curd sheets are rich in plant-based protein and essential minerals, making them an important ingredient in vegetarian diets. Fresh vegetables provide fiber and vitamins that support digestion and overall health. The simple cold dressing…

    Comments Off on Weekly Buddhist Diet: Bean Curd Sheet Salad with Three Shredded Vegetables
  • Weekly Buddhist Diet,  Chinese 中文,  2026

    每週一素:拌萵筍絲

    拌萵筍絲是一道清爽脆嫩、口感清新的經典涼拌素食菜。萵筍去皮後切成細絲,色澤淡綠、質地脆爽,入口清甜而帶有淡淡的清香。通過簡單調味與輕柔拌勻,使萵筍絲保持天然口感,同時帶出清爽的風味。整道菜製作過程簡單,卻能充分展現食材本身的自然味道,是素食餐桌上非常受歡迎的一道清爽涼菜。

    Comments Off on 每週一素:拌萵筍絲
  • Weekly Buddhist Diet,  English 英文,  2026

    Weekly Buddhist Diet: Shredded Lettuce Stem Salad

    Weekly Buddhist Diet: Shredded Lettuce Stem Salad Week 3, March 2026 Summary: Shredded Lettuce Stem Salad is a refreshing vegetarian cold dish known for its crisp texture and mild sweetness. The lettuce stem is peeled and finely shredded, revealing its light green color and crunchy bite. Light seasoning enhances its natural flavor while preserving its fresh and delicate taste. Lettuce stem is rich in dietary fiber, vitamins, and minerals that support digestion and overall wellness. Because the dish is served raw and lightly seasoned, most of the vegetable’s natural nutrients are preserved. This simple yet refreshing salad works well as an appetizer or as a light side dish paired with…

    Comments Off on Weekly Buddhist Diet: Shredded Lettuce Stem Salad
  • Weekly Buddhist Diet,  Chinese 中文,  2026

    每周一素:乾鍋花菜

    乾鍋花菜是一道香氣濃郁、口感爽脆的經典家常素食熱菜。花菜在高溫快速翻炒中保持微微脆嫩的質地,同時表面略微焦香,使整道菜呈現出獨特的鍋氣與層次感。通過簡單的調味,花菜本身的自然甜味被充分激發出來,口感清爽而不油膩。相比傳統重油重辣的做法,這道素食版本更注重食材本味,使花菜在保持清香的同時又富有豐富風味。

    Comments Off on 每周一素:乾鍋花菜
  • Weekly Buddhist Diet,  English 英文,  2026

    Weekly Buddhist Diet: Dry-Pot Cauliflower

    Weekly Buddhist Diet: Dry-Pot Cauliflower Week 2, March 2026 Summary:Dry-Pot Cauliflower is a flavorful vegetarian stir-fry known for its slightly crispy texture and rich aroma. When cooked over high heat, cauliflower develops a lightly roasted surface while remaining tender inside. This method enhances the vegetable’s natural sweetness and creates a satisfying contrast in texture. Cauliflower is rich in dietary fiber, vitamin C, and beneficial antioxidants that support digestion and overall health. Quick stir-frying with minimal oil helps preserve nutrients while keeping the dish light and vibrant. Simple seasoning allows the natural flavor of the vegetables to shine, making this dish a popular and healthy option for everyday vegetarian cooking. Ingredients:·…

    Comments Off on Weekly Buddhist Diet: Dry-Pot Cauliflower
  • Buddha's biography,  Dharma Talks

    佛传故事之五:淨飯大王與摩耶夫人

    在靠近雪山南麓、森林繁茂的地方,有一個十分富裕的國家建立於此,這就是著名的迦毗羅衛國。國王淨飯大王是釋迦族的族長。他英勇能幹,智慧卓越,自從登上王位之後,把迦毗羅衛國治理得風調雨順,國泰民安。 由於他威德兼備,深受臣民擁戴。全國人民在他英明的領導下,豐衣足食,和平安樂地度過寶貴的歲月。 年輕的淨飯大王,少年得志:在家中是一族之長,在政治上是一國之君。因此,各國公主、名門千金,都暗自為自己的終身大事祈禱,希望能夠嫁給這位年輕威武的國王。

    Comments Off on 佛传故事之五:淨飯大王與摩耶夫人
  • Weekly Buddhist Diet,  Chinese 中文,  2026

    每週一素:冬瓜玉米湯

    每週一素:冬瓜玉米湯 2026年3月第1週 簡介:冬瓜玉米湯是一道清淡甘甜、清潤養生的傳統素食湯品。以清爽的冬瓜和自然甜香的玉米為主要食材,通過簡單的慢火燉煮,使湯水逐漸吸收食材的天然清香。冬瓜在燉煮過程中變得柔軟細膩,入口清潤不膩;玉米則釋放出淡淡的甜味,使整道湯品呈現出溫和而自然的風味。兩種食材相互融合,使湯色清澈、口感清爽,非常適合作為日常素食餐桌上的暖胃湯品。 從營養角度來看,冬瓜含有豐富的水分與膳食纖維,有助於促進代謝與調節身體機能;玉米富含碳水化合物、維生素與礦物質,能夠為身體提供溫和而穩定的能量。通過小火慢燉的烹調方式,可以最大程度保留食材本身的營養與清香,使湯味自然甘甜而不需要過多調味。這道湯製作簡單,口感清潤,非常適合作為清淡飲食或素食菜單中的一道健康湯品。 材料:· 冬瓜 400 克· 玉米 1 根· 清水 1000 毫升· 鹽 適量· 白胡椒粉 少許 做法:準備食材冬瓜去皮去瓤,切成約 3 釐米見方的小塊;玉米切成小段備用。 加入湯鍋鍋中加入清水,將冬瓜塊與玉米段一起放入。 大火燒開用大火將湯煮至沸騰。 小火燉煮轉小火繼續燉煮約 20 分鐘,使冬瓜逐漸變軟。 調味加入適量鹽與少許白胡椒粉調味。 出鍋享用待湯味清甜自然時即可盛出食用。 小貼士 選擇新鮮玉米可以使湯味更加清甜。如果喜歡口感更加清爽,可以在燉煮結束前加入少量胡蘿蔔片增加色澤與營養。 每週一素,健康美味。開啟你的,素食生活!

    Comments Off on 每週一素:冬瓜玉米湯
  • Weekly Buddhist Diet,  English 英文,  2026

    Weekly Buddhist Diet: Winter Melon and Corn Soup

    Weekly Buddhist Diet: Winter Melon and Corn Soup First week of March 2026 Summary: Winter Melon and Corn Soup is a light and refreshing vegetarian soup known for its naturally sweet and soothing flavor. Tender winter melon pieces become soft and delicate during simmering, while corn releases a gentle sweetness that enriches the broth. The combination produces a clear and comforting soup that is perfect for everyday meals. Winter melon is rich in water and dietary fiber, helping support digestion and hydration. Corn provides carbohydrates, vitamins, and minerals that contribute energy and nourishment. By simmering the ingredients slowly, the soup develops a natural sweetness without requiring heavy seasoning. Simple, wholesome,…

    Comments Off on Weekly Buddhist Diet: Winter Melon and Corn Soup
  • Weekly Buddhist Diet,  Chinese 中文,  2026

    週一素:蘆筍炒滷豆乾

    蘆筍炒滷豆乾是一道清新爽口、營養豐富的春季素食熱菜,以鮮嫩蘆筍與滷香豆乾為主要食材。蘆筍質地脆嫩、口感清甜,在快速翻炒中保持鮮綠的色澤與清爽的味道;滷豆乾則富含豆香與淡淡醬香,經過切片翻炒後更加緊實入味。兩者搭配既有清新的蔬菜口感,又有扎實的植物蛋白質地,使整道菜層次豐富而不油膩。 從營養角度來看,蘆筍含有豐富的膳食纖維、葉酸與多種維生素,是春季非常受歡迎的健康蔬菜;豆乾則提供優質植物蛋白和礦物質,有助於補充能量與增強體力。清淡少油的烹調方式能夠最大程度保留食材本身的營養與風味,使菜品既健康又清爽。這道菜製作簡單、味道自然,非常適合作為日常家庭餐桌上的一道清新素菜,也能為素食菜單增添一份春日的活力與色彩。

    Comments Off on 週一素:蘆筍炒滷豆乾